27 de gener de 2017

No Man is an Island

And therefore never send to know for whom the bell tolls; 
It tolls for thee.







No man is an island entire of itself; 
every man is a piece of the continent, a part of the main; 
if a clod be washed away by the sea, 
Europe is the less, as well as if a promontory were, 
as well as any manner of thy friends or of thine own were; 
any man's death diminishes me, because 
I am involved in mankind. 
And therefore never send to know for whom the bell tolls; 
it tolls for thee. 

Olde English Version 
No man is an Iland, intire of itselfe; 
every man is a peece of the Continent, a part of the maine; 
if a Clod bee washed away by the Sea, 
Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, 
as well as if a Manor of thy friends or of thine owne were; 
any mans death diminishes me, because 
I am involved in Mankinde; 
And therefore never send to know for whom the bell tolls; 
It tolls for thee. 

MEDITATION XVII 
Devotions upon Emergent Occasions 
John Donne

Nota: si en algun moment hem optat per l'ús del masculí genèric, ho fem de molt mala gana, per no afegir pesadesa a les entrades, però sense que això suposi en cap cas que acata aquesta negació quotidiana de la presència de les dones en l'esdevenir del món.